Translation of "he 'd" in Italian


How to use "he 'd" in sentences:

He said he'd think about it.
Ha detto che ci avrebbe pensato.
If it weren't for me, he'd still be alive.
Se non fosse stato per me, sarebbe ancora vivo.
He said he'd be in touch.
Ha detto che saremmo rimasti in contatto.
He'd have to know he was risking his life by telling you.
Dovrebbe sapere che rischia la vita dicendolo.
I told you he'd make it.
Te l'ho detto che ce l'avrebbe fatta.
He said he'd cut her throat next time.
Ha detto che le avrebbe tagliato la lingua la prossima volta
But I didn't know he'd change into that thing.
Ma non sapevo che potesse trasformarsi in quella cosa.
He said he'd be right back.
Ha detto che sarebbe tornato subito.
He'd never do that to me.
Non mi farebbe mai una cosa del genere.
He'd be proud of you, you know.
Sarebbe fiero di te, lo sai.
I told you he'd be back.
Ti avevo detto che sarebbe tornato!
He said he'd meet us here.
Ha detto che ci avrebbe raggiunti qui.
I thought he'd never shut up.
Pensavo che non avrebbe mai smesso di blaterare.
You can see where he'd have trouble.
Si capisce dove potrebbe avere dei problemi.
He said he'd meet me here.
Mi ha detto di trovarci qui.
I didn't know he'd be here.
Non sapevo che ci sarebbe stato anche lui.
I told you he'd be here.
Te l'avevo detto che era qui.
Well, he'd be crazy not to.
Beh, se così non fosse sarebbe scemo.
I just wish he'd go away.
Vorrei solo che se ne andasse.
He'd never do it for you.
Lui non l'avrebbe mai fatto per te.
I thought by distancing myself from you, as I have done all year he'd be less tempted, and therefore you might be more protected.
Ho pensato che tenendomi a distanza da te, come ho fatto tutto l'anno sarebbe stato meno tentato, e tu saresti stato più protetto.
He said he'd kill me if I told anyone.
Mi ha detto che mi avrebbe ucciso, se l'avessi detto a qualcuno.
I wish he'd stop doing that.
Vorrei che la smettesse di farlo.
He said he'd be right up.
Ha detto che sarebbe salito subito.
He'd been sick for a long time.
Cancro. Era malato da molto tempo.
He'd be so proud of you.
Lui sarebbe cosi' fiero di te.
He said he'd be back in an hour.
Ha detto che sarebbe tornato nel giro di un'ora.
I didn't think he'd actually do it.
Non credevo che l'avrebbe fatto davvero.
He'd do the same for me.
Lui per me farebbe lo stesso.
I'm sure he'd love to see you.
Sono certo che gli fara' piacere vederti.
See, I told you he'd come.
Vedi? Te l'ho detto che sarebbe venuto.
I didn't think he'd actually come.
Non credevo che sarebbe venuto davvero.
Well, I thought he'd never leave.
Meno male. Pensavo che non se ne sarebbe più andato.
He'd like to have a word with you.
Vorrebbe fare due chiacchiere con te.
He'd want you to have it.
E voleva che lo avesse lei.
He said he'd take care of it.
Ha detto che se ne occupa lui.
I thought for sure he'd be here.
Ero certa che ci sarebbe stato.
Did he say when he'd be back?
Uscito. Ti ha detto quando torna?
He'd be dead if it weren't for you.
Sarebbe morto se non fosse stato per te.
And he'd get them comfortable with that.
E li faceva sentire a proprio agio in quella situazione.
3.5778300762177s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?